Трећи круг г. министра

Резиденција министра Амбасаде Јапана у Русији

Пассинг тхе галлери

Фото: Кирилл Овчинников

Припремљен разговор: Јулиа Схагинурова

Журнал: Н5 (94) 2005

Тургеневци су некада живео у вили у Мали Кисловски Лане, а Чајковски је дошао овде са посјетама. Сада је то мјесто неформалних састанака политичара, културних личности, јапанских научника и аматера икебана. Кућа насупрот ГИТИС-у је резиденција министра јапанске амбасаде у Русији. Привремено уточиште Ито-овог дипломатског пара - љубитеља балета, класичне музике, руске храмске архитектуре и искусних мусковаца. За министра и његове породице, ово је боравак у Русији - трећиГ. Ито, колико дуго живите овде? Г-н Тэцуо Ито: Живимо у овој кући две и по године. Ја имам посебна осећања за њега: поред чињенице да живљење у таквој старијој кући са историјом је сама по себи непроцењиво искуство, ја имам сопствену емоционалну везу са њом. 1977. године завршавам једногодишњи курс руског језика у Москви и радио у канцеларији амбасаде у политичком одељењу, који је тада био смештен у овој сали. Овде сам почео своју дипломатску каријеру, мој сто се налазио недалеко од места где сада седимо. Прије око двадесет година, канцеларија се преселила у другу зграду, а овде су настанили.САЛОН: Да ли сте нешто променили овде? - Заправо, ово је стара зграда, овдје су забрањене било какве драматичне промјене. Донео смо неку опрему и декор из Јапана, али прилично мало. Углавном слика.С: Живот у центру Москве постаје све приснији, како се комбинује са измереним дипломатским животом? - Једини недостатак центра је гужва у саобраћају. Остатак је веома погодан овде: само пет минута до пешачког стуба, у близини Кремља. Волим ходати у центру: сваки дан ходам са нашим псом Беаути. Са њом имамо три омиљена рута: до Кремља, до Пушкина и Кропоткинске. Када је топло, ходамо два пута, а када је хладно, она одбија: не може изаћи изаћи на хладно споља. Неопходно је ограничити на једну шетњу.С: Можда ово није врло дипломатско питање, а ипак, које од ваших пословних путовања у Москву је било најинтересантније? - То је тешко рећи, али, вероватно, да не помињемо долазак другог - од 88-ог до 89-ог дана. Било је изузетно занимљиво вријеме: почела је перестројка, а Совјетски Савез није срушио. Наравно, да сам стално подсетио свог првог искуства у Русији и у односу шта се дешава, са стајаће Брежњевљевог период. Онда сам управо седео у канцеларији, прочитао "Вести" и "Истина" и написао извештај у Токију. Углавном, ништа није било. Било је бескорисно разговарати са званичницима. Знао сам то што би ми рекли, већ сам прочитао у Правди. Крајем осамдесетих ситуација се променила енормно: почели смо да се срећемо са научницима, новинарима, политичарима. Пуно су причали. И овде је још један проблем настаје: сви су рекли им је звучао толико мишљења да схвате шта је било нешто скоро немогуће.С: Живот дипломата подразумева кретање по свету. Код куће, да ли имате стално становање? - У Токију постоји кућа која сам саградио поред куће моје ташнице. Наравно, није толико велика као ова. Мој најмладји син сада живи тамо.С: Да ли је ваша кућа украшена у традиционалном стилу или слична европској? - Уместо тога, он има европски стил. Након Другог светског рата, животни стил у Јапану драматично се променио. Наравно, ово је утицало на унутрашњост. Раније су све собе у кући покривене татами. Имамо пет соба, а само један од њих са татами је просторија у којој морате скинути ципеле, где седите на поду. Ово је врло згодно, посебно када су гости у кући, јер то може бити дневна соба или спаваћа соба. Да би организовао госта за ноћ, довољно је добити футон из ормара. У поређењу са европским и московским кућама, Јапанци имају још једну занимљиву разлику: у Токију зиме нису тако хладне, тако да немамо централно грејање, свака соба се загрева независно. Зими, дан почиње са чињеницом да морате укључити грејач у спаваћој соби. Дакле, првих десет минута је врло хладно.С: Иначе, у вашој канцеларији на поду видјела сам футон. - Веома је згодно: можете се опустити, одустати од посла, а када "кревет" више није потребан, може се уклонити за неколико минута.С: Које је ваше омиљено место у резиденцији? - Наравно, моја канцеларија. Велика сала у којој седимо је трпезарија. Ово је јавни простор за званичне догађаје. Јуче смо, на пример, водили семинар за јапанске научнике овдје, а било је више од тридесет људи. Због тога што су ове собе превелике, оне су добре за пријем.С: Постоји много јапанских слика. "Надао сам се да ће и руски и страни гости бити задовољни да виде ове слике у старој руској кући: доносе атмосферу Јапана овде. Неке од њих су власништво јапанске владе, неке су довеле овде са мојом супругом. Посебно негујем старије сврхе. Ово је својство моје породице, која се преноси из генерације у генерацију. Два сцролла видите како виси на зиду. Још један свитак чувамо одвојено. Долазим из префектуре Иамагата, на сјеверу Јапана. Овај свитак је поклон мог пра-пра-дједа од цара Меијаја, прадеде нашег тренутног цара. Прадеда је био богат трговац и примио га током посете цара Мејија на Јамагату као награду за вјерну службу. Видите, на врху, хризантем је симбол цесарске куће. Истог знака видећете на улазу у било коју амбасаду и било коју дипломатску мисију Јапана у свим деловима света.С: Госпођо Ито, ово је трећи пут вашег мужа у Москви, а сходно томе, и ви сте овде већ трећи пут. Да ли је ово долазак другачији од претходних?Госпођа Иасуко Ито: Пре тога смо дошли са децом. онда су и даље мале, кућа је забавно. С друге стране, без деца могу да живе активан друштвени живот: тихо оде увече у посети позориште или на концерт. У том смислу, наш живот у Москви је сада интензивније. Занимљиво, и она је постала лакше да комуницирају са људима, него у совјетско доба, када није било слободе говора. И мада нисам баш течно говори руски, сада имам на руском језику и друштвени круг, који укључује мој наставник музичког и руском језику, руско-јапанске чланови друштва.С: Какав је распон ваших часова у Москви? - Ја ријетко ходам по граду пешице, тако да сам у стању да држим класичан балет. Учим руски језик. Настављам да свирам музику - свирам флауту. Овде често посећујемо конзерваторијум, понекад идемо да видимо цркве: стварно ми се свиђа руска храмска архитектура. Наравно, примамо много гостију, како руских, тако и страних. Поред званичних пријема позивамо и руске уметнике и музичаре да наступају пред нашим колегама. Пространи дневни боравак се лако претвара у дворану за концерте. Недавно је Иури Куклачев одиграло представе са младим талентованим музичарима из добротворне фондације "Владимир Спиваков", а наступила је фолклорна певачица Валентина Воронина. Ангажован сам у припреми таквих техника.С: За супружника дипломате да примају госте - посао? - Тако је.С: Да ли ти се свиђа? - Рекао бих да ово није лак задатак. Али и одлична прилика за комуникацију са интересантним људима. Приложност која компензује тешкоће.С: Да ли вам се свиђа ова кућа? - Да, пуно. Лепа је, пространа, можете овде да позовете пуно људи, а истовремено је веома пријатна. стил у којем је украшен, и овде нисмо ништа променили. Да ли је то висило неко сликарство? Из Јапана сам доносио са собом посуђе, од којих су неке

LEAVE ANSWER